Luật An Ninh Mạng VN nhắm mục đích giới hạn Facebook và Google - Người Đưa Tin -->

Breaking

Post Top Ad

Thứ Năm, 14 tháng 6, 2018

Luật An Ninh Mạng VN nhắm mục đích giới hạn Facebook và Google


Biểu tình chống dự luật đặc khu tại Sài Gòn ngày 10/6. Ảnh: AFP

Các công ty công nghệ lớn bao gồm Google, Facebook và Twitter đã bày tỏ mối lo ngại nghiêm trọng sau khi chính phủ Việt Nam thông qua một đạo luật nhắm hạn chế chặt chẽ hơn về tự do ngôn luận trên trực tuyến.

Luật định mới được thông qua trong tuần này củng cố vai trò của chính phủ trong kiểm duyệt internet, khiến Tổ chức Ân xá Quốc tế phải kêu lên rằng luật định này dẫn đến việc “không có nơi an toàn cho dân chúng được tự do ngôn luận” ở Việt Nam. Liên minh Internet châu Á (AIC) – một nhóm đại diện cho Facebook, Google, Twitter, LinkedIn, Line và các tổ chức khác – đã cảnh báo thêm rằng luật định này sẽ gây hại cho sự phát triển của nền kinh tế kỹ thuật số của đất nước.

Trong số các quy định của mình, luật an ninh mạng mới cấm người dùng internet tổ chức hoặc đào tạo, những người khác cho mục đích chống lại nhà nước, cấm truyền bá các thông tin sai lệch và phá hoại những thành tựu hoặc tình đoàn kết của đất nước.

Trong một tuyên bố của mình, tổ chức Amnesty International bổ sung:

“Các hậu quả của quy định này có tiềm năng tàn phá khả năng tự do ngôn luận tại Việt Nam. Trong không khí kìm nén sâu sắc của đất nước, không gian trực tuyến là một nơi trú ẩn tương đối, một nơi mọi người có thể chia sẻ quan điểm, ý kiến và ít lo sợ sự kiểm duyệt của chính quyền.”

Với Việt Nam, việc kiểm Kiểm duyệt Internet không phải là mới, nhưng luật định này sẽ làm tăng tiềm năng hành động của nhà nước. Mối quan tâm đã gia tăng sau một chuỗi các vụ bắt giữ trong năm qua, cho thấy những blogger bị bỏ tù vì thảo luận về các vấn đề môi trường, chính trị và trực tuyến hơn.

Ngoài việc hạn chế tự do ngôn luận, luật không gian mạng cũng tạo áp lực đến các công ty internet nước ngoài, yêu cầu phải đặt một văn phòng ở địa phương và lưu trữ thông tin người dùng trên đất Việt Nam. Hiện tại, trong trường hợp của Google và Facebook, dữ liệu về người dùng tại Việt Nam đang được lưu trữ ở nước ngoài tại các địa điểm như Singapore và Hồng Kông.

Google và Facebook đều từ chối bình luận, nhưng họ là một phần của tổ chức AIC vốn vừa đưa ra tuyên bố lên án luật định mới.

“Các quy định về nội địa hóa dữ liệu, kiểm soát nội dung và yêu cầu mở văn phòng tại địa phương sẽ ảnh hưởng đến tự do ngôn luận chắc chắn sẽ cản trở tham vọng Cách mạng công nghiệp thứ tư của quốc gia để đạt được GDP và tăng trưởng về việc làm”.

“Thật không may, những quy định này sẽ dẫn đến các hạn chế nghiêm trọng đối với nền kinh tế kỹ thuật số của Việt Nam, làm giảm bớt không khí đầu tư nước ngoài và tổn thương cơ hội cho các doanh nghiệp địa phương và các DNVN phát triển.”

***

Please use the sharing tools found via the email icon at the top of articles. Copying articles to share with others is a breach of FT.com T&Cs and Copyright Policy. Email licensing@ft.com to buy additional rights. Subscribers may share up to 10 or 20 articles per month using the gift article service. More information can be found at https://www.ft.com/tour.
https://www.ft.com/content/28edfa20-6e26-11e8-92d3-6c13e5c92914

Vietnam has approved a restrictive cyber security law that will force Google, Facebook and other tech companies to store their data in-country, which the industry said would hurt investor confidence and stunt the growth of the country’s digital economy.

Activists, who staged demonstrations protesting against the law and other issues over the weekend, said the new requirements would allow communist authorities to access private data, spy on users and erode the limited freedoms of speech enjoyed by citizens.

The law, which was overwhelmingly approved on Tuesday by Vietnam’s parliament, bans internet users in Vietnam from organising people for “anti-state purposes” and contains sweeping language under which users would not be allowed to “distort history” or “negate the nation’s revolutionary achievements”. Causing religious offence or discriminating on the basis of gender or race is also prohibited.

Foreign tech companies, many of which operate regional hubs in Singapore or Hong Kong, would need to open a Vietnam office and store their data there. They will also be required to provide users’ data to the public security ministry at the government’s request in cases where it believes the law is being violated.

The Asia Internet Coalition, an industry group that represents Facebook, Google and other foreign tech companies, warned that the law’s requirements on data localisation and curbs on free speech would undermine Vietnam’s ambitions on gross domestic product and job growth and its push for a tech-led “fourth industrial revolution” in manufacturing.

“These provisions will result in severe limitations on Vietnam’s digital economy, dampening the foreign investment climate and hurting opportunities for local businesses and SMEs to flourish inside and beyond Vietnam,” said Jeff Paine, the group’s managing director. The new law takes effect from the start of next year.

Speaking before the parliamentary vote, Vo Trong Viet, chairman of the Vietnamese parliament’s national security and defence committee, said that opening data storage centres in Vietnam would increase tech companies’ costs, but defended it on security grounds.

However, opponents of the law warned tech companies of reputational risk if they moved servers and data to Vietnam, saying they would be complicit with government censorship if they did so. “The government can now ask companies managing the internet or social media to disclose all information about accounts,” said Le Cong Dinh, a political activist.

Vietnam’s economy grew 7.4 per cent in the first quarter, one of the fastest rates in south-east Asia. However, its reputation as one of the continent’s most politically stable countries has taken a knock in recent days after thousands of protesters airing a range of grievances took to the streets in several cities on Sunday.

This led to a rare climbdown from Vietnam’s government, which agreed to postpone talks until October on plans to open three special economic zones in the country. Protesters believe these will unduly benefit Chinese investors. But the government went ahead with the vote on the cyber security law, another of the protesters’ targets.

Amnesty International this week warned that the law would effectively make foreign tech companies “state surveillance agents” by giving Vietnam’s government the ability to force them to hand over users’ information.

Unlike in China, social media sites such as Facebook and Twitter are not banned in Vietnam, giving its people a greater degree of free speech than their Chinese counterparts.

However, internet companies face pressure from the government to remove sensitive content. Vietnamese activists wrote an open letter to Mark Zuckerberg, Facebook chief executive, in April in which they accused the social media platform of co-operating with communist authorities to take down content and suspend accounts.

Facebook said at the time it was committed to protecting the rights of its users, but that there were times when it had to remove or restrict content because it violated a particular country’s law.


Tác giả:  | Financial Times
Dịch giả: Lê Quốc Tuấn

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Post Bottom Ad